Голос Ника затих, а Бетси осталась на месте с разинутым ртом. Вот это да! Оказывается, Ник не так уж прост. Надо же, какой сюрприз приготовил ей…
Правда, если таким образом он надеется предотвратить ее появление в поместье, то это довольно наивно. Если бы шины олдсмобиля прокололись и он утратил бы возможность передвигаться, ей пришлось бы отправиться дальше пешком. И куда бы она пошла? Разумеется, не обратно, в Роузвилл, за десять миль, а в поместье Рокки-Брук, до которого отсюда рукой подать.
Насколько же нужно опасаться людей, чтобы строить подобные козни! – с грустью подумала Бетси. Все-таки у Ника существует серьезная психологическая проблема. Однако решать ее, судя по всему, некому – родителям не до него. Эндрю занят своей музыкальной карьерой, Летти – самим Эндрю, за которым, как говорится, нужен глаз да глаз, иначе будет менять подружек каждый день, а Ник всегда на последнем месте. Вот не повезло мальчику! Неудивительно, что он предпочитает жить у Джима, а к родителям возвращаться не хочет. Впрочем, те не очень-то спешат забирать его к себе. Гм, Джим, конечно, человек основательный, из тех, на кого можно положиться, и к Нику, скорее всего, относится с большим вниманием, чем родные мать с отцом, но все же… Ник и Джим абсолютно посторонние люди. Их ничто не связывает. Да, отец Ника когда-то был мужем матери Джима – ну и что с того? Почему Джим должен заниматься Ником, тем более при живых родителях?
Наверное, я ошиблась, проплыло в голове Бетси. Похоже, специализированный интернат еще не самое плохое место для Ника. Там он будет сыт, одет, им займутся детские врачи и психологи. Возможно, общими усилиями им удастся вывести Ника из состояния отстраненности – к счастью, частичной, – в котором он сейчас пребывает.
Боже правый, тебе-то какое до всего этого дело?! – раздался вдруг в мозгу Бетси насмешливый голосок. Своих забот, что ли, мало?
Вообще-то с этим здравым доводом она была согласна. Но в ее ушах до сих пор звучали интонации одиночества и страха перед будущим, которые переполняли голос Ника. Бетси работала в школе, каждый день общалась с детьми, но никогда ни у одного ребенка не слышала в голосе подобных ноток. В этом смысле Ник был похож скорее на всеми брошенного старика, которого впереди не ждет ничего, кроме смерти и забвения.
Все это обескураживающе подействовало бы и на менее отзывчивого человека, чем Бетси, она же испытала острую душевную боль.
Грабли на дороге? Чушь! Даже смешно по сравнению с тем, что тихо, без жалоб, переживает Ник.
Бетси посмотрела вслед скрывшимся из виду среди зарослей дикой маслины Нику и Клатчеру, и ей вдруг показалось, что все это так несправедливо! Не должен быть семилетний ребенок таким одиноким, родители не имеют права пренебрежительно относиться к нему!
Она прикусила губу, пытаясь справиться с желанием догнать мальчика, прижать его к груди и попытаться успокоить, отвлечь от горестных мыслей.
В то же время Бетси понимала, что этого мало. Как всякий ребенок, Ник нуждается в том, чтобы кто-то посвятил ему жизнь – пусть не родители, но хоть кто-нибудь…
Когда шаги Ника затихли в отдалении – Клатчер ступал по земле бесшумно, – Бетси вышла на тропинку. В ее сердце будто засела игла – так оно ныло от жалости и сочувствия к заброшенному всеми мальчику. В то же время в душе ее поднималась волна возмущения против Эндрю и Летти. Взрослые – в частности, родители – порой не стесняются в выражениях, забывая, что дети все слышат, многое понимают и способны страдать даже больше, чем они сами.
Подумав об этом, Бетси печально вздохнула и двинулась к оставленному на дороге олдсмобилю.
Усевшись за баранку и тронувшись вперед, она принялась пристально вглядываться в бегущую под колесами дорогу, ища подложенные Ником грабли. Их все не было и не было. Бетси уже засомневалась, правильно ли поняла сказанное, действительно ли на дороге должны лежать грабли? И вдруг на последнем повороте, после которого оставался прямой участок пути до поместья, впереди что-то тускло блеснуло. Бетси сначала решила, что это впечатанная в асфальт слюда или нечто подобное. Потом, снизив скорость и подъехав ближе, увидела небольшой холмик рыхлой, подсохшей на солнце земли – все точь-в-точь, как говорил Ник.
Остановившись и выйдя из автомобиля, Бетси подошла к ловушке. Грабли состояли из одной металлической части, без рукоятки, и лежали остриями кверху – Бетси увидела это, слегка сдвинув землю ногой. Уложены они были так, что по ним обязательно должно было пройти правое колесо. Так бы оно наверняка и случилось, если бы Бетси случайно не подслушала разговор Ника с Клатчером.
Радуясь, что по этому, ведущему к воротам поместья отрезку дороги мало кто ездит, она подняла грабли, отряхнула и отнесла в свой автомобиль. Возможно, эта улика еще пригодится в дальнейшем, как средство воздействия на разговорчивость Ника.
Впрочем, Бетси допускала и обратное – что о граблях вообще не придется упоминать, чтобы дополнительно не травмировать ребенка, которому и без того приходится несладко.
Подобные мысли продолжали вертеться в мозгу Бетси, когда она подъехала к воротам поместья. Тут ей вновь пришлось покинуть олдсмобиль. Она приблизилась к находившемуся на воротах замку с намерением нажать на нужные кнопки, однако не успела дотронуться до них, как решетчатые створки разошлись в стороны, словно приглашая ее на территорию поместья.
Что такое? – удивилась Бетси. Кто это открыл мне ворота? Неужели Ник? Ведь Томас, вероятно, еще не в том состоянии, чтобы встать с постели. Но тогда кто? Может, Ник сменил гнев на милость? Вряд ли. Скорее затеял новую игру, увидев, что я успешно прошла полосу препятствий…