С любимыми не раставайтесь - Страница 11


К оглавлению

11

Добраться до источника снизу, со стороны пляжа, было невозможно, хотя ключевая вода в конечном итоге вливалась в море. Дело в том, что дно расселины находилось немного выше уровня моря, поэтому вода сначала накапливалась там, образуя озерцо, а затем по мельчайшим ходам просачивалась сквозь скалу наружу и стекала прямо в залив. Это место легко можно было обнаружить, подплыв к утесу на лодке: участок примерно в четыре квадратных ярда всегда влажно блестел.

Бетси подошла к двум растущим почти на краю расселины кустам ракитника и осторожно заглянула вниз. Там было сумеречно, среди камней, футах в тридцати, поблескивала вода. Бетси знала, что, если видны валуны, воды немного – примерно по щиколотку. Но после дождей, случалось, сухих участков вообще не оставалось, даже выше по ущелью, где сейчас белел песок.

Последний раз Бетси спускалась на дно несколько лет назад. Процесс этот требовал определенной сноровки, потому что без подручных средств добраться до воды было невозможно. Кто-то когда-то приспособил для этих целей лестницу, веревочную с деревянными перекладинами, которая держалась на вбитых в каменистую почву металлических скобках. Она и сейчас еще была на месте, хотя Бетси не могла определить, пользуются ею или нет. Впрочем, ей незачем было это знать, лезть в ущелье она не собиралась.

Зато ей захотелось побывать на пляже. Спуск к нему находился правее, за видневшимися из кустов дикой маслины скальными выступами. Вообще, к морю вело несколько тропинок, хотя сходились они на самом пологом участке.

Бетси двинулась туда. Время от времени ее ноги ехали по каменистой россыпи, а иногда она спотыкалась о какой-нибудь булыжник. Но так было всегда. Спуск на пляж тоже был непростым делом, хотя, конечно, несравненно легче, чем спуск в ущелье Рокки-Брук.

В нескольких ярдах впереди тропинку, по которой двигалась Бетси, пересекала под острым углом другая, тоже ведущая на пляж. По ней кто-то шел, только не вниз, а вверх. Бетси замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась, всматриваясь вперед сквозь серебристую листву маслин. Через минуту ей удалось различить фигуру мальчика, рядом с которым чуть впереди как будто двигалась собака. Приглядевшись и различив окрас шерсти, Бетси узнала в псе Клатчера. Следовательно, компанию ему составлял Ник, больше некому.

Как это Томас отпустил мальчика одного в такое опасное место? – промелькнуло в голове Бетси. Ведь рядом ущелье, мало ли было случаев, когда туда проваливалась то коза, то по неосторожности кто-нибудь из туристов. Пусть даже с Ником находится Клатчер, все равно нельзя допускать, чтобы семилетний ребенок в одиночестве совершал подобные прогулки. Тем более страдающий аутизмом! В случае чего Ник, наверное, даже не станет звать на помощь. И кто знает, в каком состоянии там веревочная лестница…

Тут поток мыслей в мозгу Бетси прервался, словно наткнувшись на препону. В следующую минуту она нахмурилась и стукнула себя кулаком по бедру. Что за забывчивость, черт побери! Разумеется, Томас позаботился бы о том, чтобы Ник не совершал подобных прогулок, если бы был в нормальном состоянии. Но Томас сейчас сам нуждается в заботе, и ради него она, Бетси, приехала сюда, а вовсе не для того, чтобы совершать ностальгические прогулки по пляжам и расселинам!

Видя, что Ник и Клатчер приближаются, Бетси машинально, сама не зная зачем, спряталась за валун. Вероятно, ей подсознательно просто хотелось разглядеть Ника, которого она знала лишь по рассказам, но в ту минуту никаких таких мыслей у нее не было. Она просто шагнула за камень и притаилась, продолжая смотреть сквозь листву на тропинку, где вот-вот должны были показаться мальчик и пес.

Но сначала, как ни странно, она услышала голос Ника. Того самого Ника, который якобы ни с кем не разговаривал:

– Как ты думаешь, Клатчер, у нас получится? Не знаешь? Вот и я не уверен. А как было бы хорошо, если бы она повернула обратно, даже не показавшись в доме Джима! И зачем только дедушка Томас набрал на телефоне ее номер… Лучше бы сразу позвонил врачу, тот хотя бы не стал нам надоедать, просто приехал бы, полечил дедушку и уехал. А эта неизвестно сколько у нас просидит!

Так, кажется, кое-что проясняется, подумала Бетси. Значит, это все-таки Томас позвонил мне, просто не смог сказать ни слова, потому что именно в тот момент его настиг приступ. Меня же выбрал явно неспроста. Конечно, в каком-то смысле Ник прав, разумнее всего было сразу позвонить доктору Паттерсону, однако Томас этого не сделал, и я прекрасно понимаю почему. Причина кроется все в том же Нике – за ним нужен присмотр. Прямое подтверждение тому эта его прогулка на опасный участок берега, каким всегда был Рокки-Брук. Единственным же человеком, к которому Томас мог обратиться с просьбой позаботиться о Нике, являюсь я. Хотя бы по той причине, что нахожусь ближе всего.

– Кто она такая, ты не знаешь? – вновь прозвучал голос Ника. Как и прежде, тот обращался к Клатчеру.

И как нарочно, в этот самый миг пес повернул голову в сторону Бетси! Она испугалась, что чувствительный нос подскажет Клатчеру, кто прячется неподалеку. Однако ветер дул от тропинки к камню, а не наоборот, поэтому запахи неслись к Бетси, а не к Клатчеру. Пес все же принюхался, но затем спокойно взглянул на Ника.

– Наверное, знаешь, – вздохнул тот. – Просто не говоришь. Ладно, мне вообще-то все равно. Только бы мой план сработал и она уехала. – Ник остановился и погладил Клатчера по голове. – Ты такой хороший! – Затем, немного подумав, добавил: – Правда, Джим тоже ничего… В сто раз лучше, чем Эндрю.

11